Prevod od "ime u" do Danski


Kako koristiti "ime u" u rečenicama:

Ne uzimaj njegovo ime u usta.
Lad være med at snakke om min bror.
Rekao sam da se pobrine za sve i pošalje raèun... no da mi drži ime u tajnosti.
Jeg sagde, han skulle tage sig af det... men holde mit navn udenfor.
Koji nikada nije video svoje ime u novinama.
Som aldrig har fået anerkendelse eller hans navn i avisen.
Eva, jesi li nekim sluèajem uputila poziv Bilu, u moje ime, u ponoæ po kalifornijskom vremenu?
Eve? Bestilte du en opringning fra mig til Bill kl. 24 californisk tid?
Rudi, odluèila sam da stavim tvoje ime u svoj testament.
Rudy, jeg har besluttet, at du skal indsættes i mit testamente.
Izgleda da Eddie Thomas može da promeni svoje ime u "Voajer" posle incidenta u Hyattu.
Eddie Thomas burde overveje at tage mellemnavnet "Lurer" efter en hændelse i aften på Hyatt Resort.
Jesi li stavio ime u Plameni pehar?
Lagde du dit navn i flammernes Pokal?
Jesi li stavio ime u Plameni pehar ili nisi?
Lagde du eller lagde du ikke dit navn i Flammernes Pokal?
Netko od njih stavio je moje ime u pehar?
Tror du en af dem lagde mit navn i Pokalen?
Trebaš biti lud da staviš svoje ime u Plameni pehar.
Du må være skør, hvis du selv havde puttet dit navn i Pokalen.
Stavili ste mi ime u Plameni pehar.
Du puttede mit navn i Flammernes pokal.
Izgradio si sebi ime u Londonu.
Du har virkelig skabt dig et navn i London.
Sad je i tvoje ime u novinama.
Nu er jeres navne også i avisen.
A kad se udam, hoćeš li promeniti ime u Supružanska?
Og når jeg gifter mig, vil du så ændre navnet til Conjugia?
Mogu li da promenim ime u Dru?
Må jeg skifte navn til Drew? - Hvad er der galt med Izzie?
Stavio sam svoje ime u rizik za tebe, i sada poèinjem da se pitam da li sam napravio grešku.
Jeg sætter mit navn på linjen for dig, og jeg er begyndt at undre sig hvis jeg har lavet en fejl.
Upisaæu njeno ime u svoju knjigu vrlo brzo.
Jeg skriver hendes navn i min bog.
900-te promenili smo ime u Vest Hem.
År 1900, vi ændre vores navn til West ham.
Zabranjujem vam da koristite moje ime u tom kontekstu.
Jeg forbyder jer at bruge mit navn i denne sammenhæng.
Eto, Michael, vidiš, zato nisam stavio tvoje ime u zdjelu.
Det er derfor, jeg ikke lagde dit navn i skålen. Du er den eneste, der ikke kan erstattes.
Kako se usuðuje pomenuti moje ime u pismu?
Hvor vover han, at bruge mit navn?
Uklesao je moje ime u svet.
Han har fået mit navn ud i verden.
...prvo ime u magijskoj i alkemijskoj ezoteriji.
... som topnavnet inden for magisk og alkymistisk esoterica.
Bilo je dirljivo vidjeti svoje ime u skladu sa svojim godinama na roðendanskoj torti ledeno plave boje.
Det var faktisk meget rørende, at have mit navn og min alder på min fødselsdagskage.
To verovatno neæe biti tvoje ime, u redu?
Det kommer du nok ikke til at hedde, okay?
Kažu da sam ponavljala tvoje ime u snu.
De sagde, jeg sagde dit navn i søvne.
Video sam tvoje ime u spisku hodaèa.
Jeg så dit navn i registret!
Htio sam zadržati ime u obitelji.
Det var en måde at beholde navnet i familien.
Alice, proèito sam vaše ime u brošuri konnferencije Udruženja obolelih od Alchajmera.
Jeg læste om dig i brochuren til Alzheimers kongressen.
Koralovo æe morati promijeniti ime u Prljavu dolinu.
De må vist hellere ændre navnet Bikinibunden til Snavsebunden.
Mogu reæi da sužavanje spiska kandidata napreduje i da nameravam da objavim ime u sledeæe dve do tri nedelje.
Den endelige liste er ved at tage form, og jeg har i sinde at udnævne en inden for to-tre uger.
Kako da ne, zato što sad imaš novo ime u boji?
Ja, sikkert, for du har et nyt navn, ikke?
Pokušava da mi oèisti ime u stanici i da me privede u isto vreme.
Hun prøver at rense mit navn og anholde mig på samme tid.
Svako ime u ovoj knjizi pripada èoveku koji je pogazio tu zakletvu.
Alle navne i denne bog tilhører en, der løb fra sit løfte.
Onda smo pročitali vašu knjigu i promenile svoje ime u "Havarisani komadi".
Og så læste vi din bog og gav os selv et nyt navn "Sammenbrudstøserne."
Čuvaj ga se, i slušaj ga, nemoj da ga rasrdiš, jer vam neće oprostiti greh, jer je moje ime u njemu.
Tag dig vel i Vare for ham og adlyd ham; vær ikke genstridig imod ham, thi han skal ikke tilgive eders Overtrædelser, efterdi mit Navn er i ham.
2.2276511192322s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?